vrijdag 5 mei 2023

For me ook

In Griekenland snappen ze de Nederlander. De Grieken spelen subtiel in op de gevoelens van de toeristen door zoveel mogelijk Nederlandse woorden te gebruiken die ze in de loop der tijd hebben geleerd. Een soort welkom en blijk van waardering voor dat hun land is uitgekozen voor een vakantie, in de hoop dat we terugkomen

Het gevolg van deze gastvrijheid is dat je als gast in verwarring raakt en tijdens de conversaties je beste Engels vermengt met Nederlandse woorden. 

Dan krijg je dus dit : 'Would  you like mayonaise?' 'No, it's good zo' . Of om aan te geven dat ik hetzelfde gerecht wil als mijn tafelgenoot zojuist besteld heeft : 'For me ook'. En 'Would you like toetje?' 'No hoor'. 

Terug in het hotel bestel ik een cappuccino. 'I like kaneel on it', zeg ik vastberaden. Nou wil ik het weten ook dus vraag ik' How do you say kaneel in Greece?'  It's canello, volgens de barman'. Dankjewel!' lach ik als ik met de kopjes wegloop.




Geen opmerkingen:

Een reactie posten